Wenprise Pinyin Slug - 转换中文为汉语拼音或英文翻译

如果你的站点是给客户用的,建议使用这个插件,因为他们很可能不会意识到在 URL 和文件名中使用中文的问题。此插件可以自动帮他们处理

自动转换 WordPress 中的中文文章别名、分类项目别名、图片文件名称为汉语拼音或英文翻译。

在 WordPress 中添加内容时,自动转换下面几项内容为拼音或英文翻译,从而解决中文 URL 带来的 URL 乱码、页面 404 等问题。

  • 文章页面的中文别名、文章、页面 URL 中的中文字符
  • 分类项目、标签的别名、分类项目、标签 URL 中的中文字符
  • 附件文件名中的中文字符

当上面内容内英文时,保持原样。

Wenprise Pinyin Slug - 转换中文为汉语拼音或英文翻译

插件的主要功能

  • 转换文章别名为拼音或英文翻译,支持快速编辑时转换
  • 转换分类目录、标签或自定义分类法别名为拼音或英文翻译,支持快速编辑时转换
  • 当别名为英文,或手动设置了中文别名时,保持原样
  • 可选的转换中文图片名为拼音或英文翻译
  • 支持自定义转换方式为全拼或第一个字母
  • 支持设置拼音之间的间隔字符
  • 支持截取转换后的拼音或英文翻译为设置的长度
  • 支持古腾堡编辑器
  • 如果出现中英文混合的情况、保留英文、只转换中文部分

为什么需要这个插件?

当 URL 中出现中文时,中文部分会被自动转码,不知道的人看起来就是一团乱码,缺乏可读性。虽然有些浏览器可以在地址栏中显示中文,复制分享给别人的时候,URL 中文部分显示的也是被转码后的代码。

不同的操作系统环境,FTP 传输工具使用的文件名编码不同,迁移服务器时,如果文件名编码发生了变换,中文文件名很可能会变成乱码,导致文件不能访问。

什么情况下使用这个插件?

如果你的站点是给客户用的,建议使用这个插件,因为他们很可能不会意识到在 URL 和文件名中使用中文的问题。此插件可以自动帮他们处理。

如果站点是你自己用的,并且你是一个细心的人,发布内容时,会手动编辑别名和文件名,这个插件对你来说就是多余的。不需要安装。

下载权限

查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载

查看演示

  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
插件

ARMember - 高级WordPress 会员插件

2020-2-22 7:25:51

插件

评论区添加阿鲁表情 - WordPress阿鲁表情插件

2020-2-27 14:15:20

⚠️
Npcink上的部份代码及教程来源于互联网,仅供网友学习交流,若您喜欢本文可附上原文链接随意转载。
无意侵害您的权益,请发送邮件至 1355471563#qq.com 或点击右侧 私信:Muze 反馈,我们将尽快处理。
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索